Neue Lernansätze in der Übersetzerausbildung
Linguistik / Geisteswissenschaften
Neue Lernansätze in der Übersetzerausbildung
Ein Forum für Gedankenaustausch und Zusammenarbeit auf dem Gebiet neuer Ansätze in der Übersetzerausbildung.
Das Projekt entstand im Rahmen eines Übersetzerseminars, das vom Institut für Anglistik, Amerikanistik und Anglophonie am Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim angeboten wurde.
Branchen
Zuletzt aktualisiert: 21.12.2023 / Daten ändern
Webseite
fask.uni-mainz.de/user/kiraly
Möglicherweise ist die Webseite nicht erreichbar.
Webseite besuchen
Bewertung
Erfahrungen mit »Neue Lernansätze in der Übersetzerausbildung«, www.fask.uni-mainz.de
Übersetzen und Dolmetschen: Linguistik
Weitere Anbieter im Branchenbuch
Linguistik / Geisteswissenschaften Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen. Die Sprachen Englisch, Fra...
Linguistik / Geisteswissenschaften Liste von False Friends, beliebten Übersetzungsfehlern sowie verräterischen Wendungen, die...
Studium / Linguistik Informationen für Interessenten, die Übersetzer/in werden wollen. Übersichten und Kontakta...
Linguistik / Geisteswissenschaften Cucumis ist eine Gemeinschaft von Übersetzern, die ihr sprachliches Wissen miteinander tei...
Linguistik / Geisteswissenschaften Links für Übersetzer und Dolmetscher. Organisationen und Konferenzen werden ebenso aufgefü...
Linguistik / Geisteswissenschaften Informationen zum Studium und für ausländische Studierende (ECTS).
Konferenztechnik / Linguistik Umfangreiche Informationen über das Dolmetschen und Übersetzen auf Konferenzen, sowie eine...
Übersetzungen / Linguistik Karlsbader Str. 28, 94036 Passau Tätigkeit:
- Erstellung von Übersetzungen
- Dolmetschen zwischen Privatpersonen, Firmen ...
Linguistik / Geisteswissenschaften Berufsfeld und Berufsaussichten, Stefan-George-Preis für junge Übersetzer französischer Li...
Linguistik / Geisteswissenschaften Das Transforum ist ein Ort des Meinungsaustauschs von Repräsentanten der Translationspraxi...